|
私たちの周りには「読んでくれなくてもいいよ」と言ってるような印刷物がたくさんあります。パソコンソフトの「使用許諾同意書」や保険契約の「約款(やっかん)」は、字は小さい、漢字は多い、文体は硬いで、読んでもらうのが目的ではなく、説明責任のために仕方なく、という印象を受けます。パソコンやケータイの「取扱説明書」も初心者にはちんぷんかんぷん。わかってる人なら5分で終わる設定に3時間!なんてことがザラにあります。
>>>あなたの仕事はチケットを売ることではありません。おいでになったゲストと最初にコミュニケーションをとることです。でも「いらっしゃいませ」とは言わないでください。それは日本では「いらっしゃいませ」には返事をしない習慣だからです。ゲストから返事をいただいて、はじめてコミュニケーションがとれたことになるのです。
これは東京ディズニーランドのチケットブース用のマニュアルです。「こうしなさい」と押しつけるのではなく、仕事の目的と理由をやさしい言葉で説明しています。こういうマニュアルだとスイスイ頭に入り、先が読みたくなりますよね。
さきほどの印刷物にしても、プロの手にかかれば何とかなりそうな気がします。分厚い説明書を分冊にするだけでも、イメージは違ってくるでしょう(誰だって薄いほうがいいに決まってます)。「あそこの取説、面白かったよ」なんてところから、企業のイメージアップを図るのも十分アリではないでしょうか。
|