株式会社ダンク
トップページ
会社概要
広告提案
広告校正
広告制作
ひとつ上いくセミナー
ご相談・お問合せ
駒草出版









「ある愛の詩」なら映画感傷券!?
 基準と規準、精算と清算、保証と保障・・・など、意味がビミョーなときは辞書を引きますが、釈然としないことって多いですよね。
 そんなとき役に立つのが、『朝日新聞の用語の手引』
です(以下、手引)。

 例えば体制と態勢。「体制は恒久的」で「態勢は一時的」だそうです。なるへそ♪
 観賞と鑑賞は、「映画は、実情に応じて使い分ける」とあります(ううっ、じれったい)。たしかに
「映画を観賞する」は目にしますが、「映画観賞券」なんて見たことありません。
 夏季と夏期は、「花火大会は夏季」で「講習会は夏期」。でも雨季と雨期は、「
雨期で統一」となります(ううっ、ややこしい)。

 また、製作と制作のように「混用されている」ものもあります。そこで広告校正では、明らかな誤用以外は問題にしません。また、紙面に混在して気になるときは、まずお取引先の印刷物(刷り見本)を調べ、それでもどちらかはっきりしなければ、「(手引にあるほうで)統一しては?」と疑問を出すようにしています。


《ダンク校正マニュアル》
読みやすさをチェックしよう
 初めてご利用になるお客さまは、初回のみ〈お客登録〉が必要ですので・・・・・・

 「さま」と「様」の不統一、気持ち悪いですねえ。表記統一の目的は、気持ちよく読めるようにすることです。次のパターンに当てはまるときは、了解をいただいていれば赤字、いただいてなければ「揃えますか?」の疑問です。勝手に直してはいけません。

1 画像(パッケージの文字)と品名が不一致
 
「画像に合わせ、〇〇としますか?」あるいは「画像に合わせ、〇〇としました。OKですか?」と疑問にします。
例/海藻サラダと海草サラダ、手作り餃子と手造り餃子、焼きと玉子焼き

2 お取引先の「用字用語集」にある
例/○ください ×下さい、○いただきます ×頂きます

3 読んでいて気持ちが悪い
例/タイトルは「ラインアップ」なのに本文中は「ラインナップ」

 次は書いてはいけない例です。重箱の隅をつつくような疑問は、百害あって一利な。窓口さんにとっても、お客さまにとってもうるさいだけです。

だめな例1 品名に合わせ、コピーの「プリン」を「ぷりん」としますか?
 品名と画像は「〇〇ぷりん」、コピーは「牛乳をたっぷり使った、まろやかなプリンです」。この場合、
コピーは「プリン」だからいいので、「ぷりん」だとヘンです。

だめな例2 P.80の「明らか」を「あきらか」としますか? (P.50の3行目に合わせて)
 お客さまの「どうでもいい!」という声が聞こえてきそうです。同じページか見開きなら揃えたいですが、
30ページも離れているので誰も気になりません

だめな例3 「取扱品目」を「取扱い品目」としますか? (「取扱います」とあるので)
 「
お申し込みに際しては、申込書をご記入の上・・・」など、名詞のときは送りがなを省略することがよくあります。刷り見本で確認しましょう。

 校正者の評価はヒット数ではなく、打率で決まります。しかもお客さまは10割打者しか求めていません。なんでもかんでも振り回すのではなく、絶対にヒットになる球以外は見送ることが大切です。

Copyright 2008 DANK inc. all rights reserved.